
"我們希望圖書有很好的可讀性,同時也希望節(jié)省開支。通過比較質量和價格我們選擇了天使圖書翻譯公司都,100多本書三個月內全部順利完成,后期免費的修改和要求的補充也很及時滿意。"
iSmart香港出版公司
韓語幼兒教育書籍
★ 熟悉各類書籍 ★ 高質價比 ★ 交付迅捷 ★ 免費的售后服務
至今大約有200多本天使圖書翻譯公司譯制的書籍作品在書店內流通,但是很遺憾由于客戶的要求不得不放棄署名權,從教育類書籍到管理類書籍、或是人文科學類書籍,天使都能輕松應對,并且創(chuàng)造一個月翻譯20多本教育類系列叢書的佳績。
天使公司在十多年的翻譯服務過程中不斷積累經驗,并沉淀出一批優(yōu)秀的中外籍外語翻譯人才。書籍類初譯主要由語言文學系畢業(yè)碩士以上成員組成,通過科學調配和協(xié)調,再經母語譯員嚴格審核把關,所制作的圖書作品一直受到客戶的好評。
莫言獲獎“譯者功不可沒“。翻譯是一項再創(chuàng)作的過程,真正優(yōu)秀的的圖書翻譯員可謂是可遇不可求,支付給譯者的報酬將直接影響到圖書翻譯的質量,天使可以做達到出版標準要求的譯文,也可以提供遠低于市場更低價的圖書翻譯價格(前提是此類譯文僅作為內部參考之用)。無論那種質量,憑借天使多元化的人才儲備,我們總能提供同等質量下更低價格的圖書翻譯服務。
整理好要翻譯的圖書 —> 掃描發(fā)送、快遞或通知我們上門接洽通 —> 提供免費報價 —> 報價滿意后簽訂協(xié)議,收取定金后翻譯項目正式啟動 —> 項目完成并遞交60%譯文供客戶驗收 —> 驗收合格支付余款的同時天使將交付全部成品。免費售后長期有效。
在圖書翻譯過程中總會有客戶提出不同的想法和建議,為避免大篇幅修改耽誤交期或產生額外費用,天使一般采用分期交付的方式,在翻譯過程中不斷優(yōu)化改進客戶提出的合理化建議,并承諾在項目完成后也會長期免費負責客戶要求的譯文修改要求。直至客戶完全滿意為止。